Difference between revisions of "User talk:ElaineSpain-76"
From the Family Tree Forum Reference Library
Line 1: | Line 1: | ||
− | == | + | ==Online Translation programs== |
− | |||
− | |||
*[http://www.apertium.org/ Apertium] | *[http://www.apertium.org/ Apertium] | ||
Line 14: | Line 12: | ||
− | + | ==Genealogical Dictionaries/Word Lists== | |
*[http://www.familysearch.org/eng/search/RG/frameset_rg.asp?Dest=G1&Aid=&Gid=&Lid=&Sid=&Did=&Juris1=&Event=&Year=&Gloss=&Sub=&Tab=&Entry=&Guide=WLCzech.ASP Czech Word List] | *[http://www.familysearch.org/eng/search/RG/frameset_rg.asp?Dest=G1&Aid=&Gid=&Lid=&Sid=&Did=&Juris1=&Event=&Year=&Gloss=&Sub=&Tab=&Entry=&Guide=WLCzech.ASP Czech Word List] | ||
Line 23: | Line 21: | ||
*[http://www.familysearch.org/eng/search/RG/frameset_rg.asp?Dest=G1&Aid=&Gid=&Lid=&Sid=&Did=&Juris1=&Event=&Year=&Gloss=&Sub=&Tab=&Entry=&Guide=WLFrench.ASP French Word List] | *[http://www.familysearch.org/eng/search/RG/frameset_rg.asp?Dest=G1&Aid=&Gid=&Lid=&Sid=&Did=&Juris1=&Event=&Year=&Gloss=&Sub=&Tab=&Entry=&Guide=WLFrench.ASP French Word List] | ||
+ | |||
+ | *[http://www.geocities.com/Athens/8020/gendict.html#a Genealogy Dictionary, with some Latin Terms] | ||
*[http://www.familysearch.org/Eng/Search/rg/frameset_rg.asp?Dest=G1&Aid=&Gid=&Lid=&Sid=&Did=&Juris1=&Event=&Year=&Gloss=&Sub=&Tab=&Entry=&Guide=WLGerman.ASP German Word List] | *[http://www.familysearch.org/Eng/Search/rg/frameset_rg.asp?Dest=G1&Aid=&Gid=&Lid=&Sid=&Did=&Juris1=&Event=&Year=&Gloss=&Sub=&Tab=&Entry=&Guide=WLGerman.ASP German Word List] | ||
Line 29: | Line 29: | ||
*[http://www.familysearch.org/eng/search/RG/frameset_rg.asp?Dest=G1&Aid=&Gid=&Lid=&Sid=&Did=&Juris1=&Event=&Year=&Gloss=&Sub=&Tab=&Entry=&Guide=WLItalia.ASP Italian Word List] | *[http://www.familysearch.org/eng/search/RG/frameset_rg.asp?Dest=G1&Aid=&Gid=&Lid=&Sid=&Did=&Juris1=&Event=&Year=&Gloss=&Sub=&Tab=&Entry=&Guide=WLItalia.ASP Italian Word List] | ||
− | |||
− | |||
*[http://www.genuki.org.uk/big/LatinNotes.html Latin Baptismal, Burial and Marriage Entries and Deciphering Numbers and Dates] | *[http://www.genuki.org.uk/big/LatinNotes.html Latin Baptismal, Burial and Marriage Entries and Deciphering Numbers and Dates] | ||
− | |||
− | |||
*[http://www.jaydax.co.uk/genlinks/latin-dic.html Latin Dictionary] | *[http://www.jaydax.co.uk/genlinks/latin-dic.html Latin Dictionary] | ||
Line 40: | Line 36: | ||
*[http://www.xmission.com/~nelsonb/latin.htm Latin Numbers, Dates, Times and Genealogical Terms] | *[http://www.xmission.com/~nelsonb/latin.htm Latin Numbers, Dates, Times and Genealogical Terms] | ||
− | *[http://www. | + | *[http://www.genproxy.co.uk/latin.htm Latin Terms] |
+ | |||
+ | *[http://www.familysearch.org/eng/search/RG/frameset_rg.asp?Dest=G1&Aid=&Gid=&Lid=&Sid=&Did=&Juris1=&Event=&Year=&Gloss=&Sub=&Tab=&Entry=&Guide=WLLatin.ASP Latin Word List] | ||
*[http://www.familysearch.org/eng/search/RG/frameset_rg.asp?Dest=G1&Aid=&Gid=&Lid=&Sid=&Did=&Juris1=&Event=&Year=&Gloss=&Sub=&Tab=&Entry=&Guide=WLNorway.ASP Norwegian Word List] | *[http://www.familysearch.org/eng/search/RG/frameset_rg.asp?Dest=G1&Aid=&Gid=&Lid=&Sid=&Did=&Juris1=&Event=&Year=&Gloss=&Sub=&Tab=&Entry=&Guide=WLNorway.ASP Norwegian Word List] | ||
Line 53: | Line 51: | ||
− | + | ==Translation offers== | |
− | The following members have offered to translate documents. Please be realistic when making your request. | + | The following members have offered to translate documents. Please be realistic when making your request. <br> |
Volunteers are under no obligation to provide timescales for translations or guarantee results. | Volunteers are under no obligation to provide timescales for translations or guarantee results. | ||
Line 70: | Line 68: | ||
− | + | ==Useful links== | |
*[http://www.familytreeforum.com/wiki/index.php/Latin_Names_and_Genealogical_Terms Latin Names] - this is our current Latin page which will need to be renamed | *[http://www.familytreeforum.com/wiki/index.php/Latin_Names_and_Genealogical_Terms Latin Names] - this is our current Latin page which will need to be renamed |
Revision as of 11:57, 24 October 2009
Contents
Online Translation programs
Genealogical Dictionaries/Word Lists
Translation offers
The following members have offered to translate documents. Please be realistic when making your request.
Volunteers are under no obligation to provide timescales for translations or guarantee results.
- Danish - norwayjane
- Latin - Peter Evans
- Norwegian - norwayjane
- Swedish - norwayjane
Useful links
- Latin Names - this is our current Latin page which will need to be renamed
Requests for Research and Photographs in this area
Please read the Terms and Conditions before requesting a lookup.
A list of members who have volunteered to do Research lookups or take photographs can be found in the Research Offers forum or on the following pages in the Wiki:
- Research Offers: Cemetery
- Research Offers: Photograph
- Research Offers: Probate
- Research Offers: Record Office/Archive
If any member wishes to offer to do lookups or take photographs in a particular location, please leave a message on our Volunteers Needed thread.