|
|
Line 1: |
Line 1: |
− | __TOC__
| |
− | __NOEDITSECTION__
| |
| | | |
− |
| |
− | ==Latin names in Catholic Records==
| |
− |
| |
− |
| |
− | Albertus = Albert or George
| |
− |
| |
− | Adam (Ade) = Adam
| |
− |
| |
− | Aedus = Hugh
| |
− |
| |
− | Aemilia = Emily
| |
− |
| |
− | Agna = Agnes, Nancy
| |
− |
| |
− | Agneta = Agnes
| |
− |
| |
− | Alanus = Alan
| |
− |
| |
− | Albertus = Albert
| |
− |
| |
− | Alesia, Alicia = Alice
| |
− |
| |
− | Alfredus, Aluredus = Alfred
| |
− |
| |
− | Alicia = Alice, Elsie, Alyssa
| |
− |
| |
− | Alienora, Eleanora, Elianora = Eleanor
| |
− |
| |
− | Aloisius = Aloysius, Louis, Luis
| |
− |
| |
− | Aloysius = Aloysius or Lewis
| |
− |
| |
− | Alvredus = Alfred
| |
− |
| |
− | Amica, Amata, Amia = Amy
| |
− |
| |
− | Anastasia = Anastasia or Nancy
| |
− |
| |
− | Andreas = Andrew
| |
− |
| |
− | Anna = Ann, Anne
| |
− |
| |
− | Antonius = Anthony
| |
− |
| |
− | Arcturus, Artorius, Arturus = Arthur
| |
− |
| |
− | Audoenus, Audoinus, Oeneus, Oenus = Owen
| |
− |
| |
− | Augustinus = Austin
| |
− |
| |
− | Avelina = Evelyn
| |
− |
| |
− | Bartholomeus = Bartholomew
| |
− |
| |
− | Beatrix = Betteris, Beatrice
| |
− |
| |
− | Benedicta (f.)= Benedict, Benet
| |
− |
| |
− | Benedictus (m.) = Benedict, Benet
| |
− |
| |
− | Bertrandus = Bertram
| |
− |
| |
− | Brigida, Brigitta = Bridget, Brigid
| |
− |
| |
− | Carolum, Carolus = Charles, Carl
| |
− |
| |
− | Caterina, Katerina, Katharina = Catherine
| |
− |
| |
− | Catharina = Catherine, Kathryn, Kathleen
| |
− |
| |
− | Cecilia = Cisley, Cecily
| |
− |
| |
− | Cecilius = Cecil
| |
− |
| |
− | Christiana, Christina = Christine
| |
− |
| |
− | Christophorus = Christopher
| |
− |
| |
− | Constantia, Custancia = Constance
| |
− |
| |
− | Daniele = Daniel
| |
− |
| |
− | Denisia, Dionisia = Denise
| |
− |
| |
− | Dionisius, Dionisius, Dionysius = Denis
| |
− |
| |
− | Donatus = Duncan
| |
− |
| |
− | Dorothea = Dorothy
| |
− |
| |
− | Eadmundus, Edmundus = Edmund, Edmond
| |
− |
| |
− | Eadwardus, Eduardus, Edwardus = Edward
| |
− |
| |
− | Egidius = Giles
| |
− |
| |
− | Lena = Helen, Ellen
| |
− |
| |
− | Elias = Ellis
| |
− |
| |
− | Elisabetha, Elizabetha = Elizabeth, Beth, Betty,
| |
− |
| |
− | Erchenbaldus = Archibald
| |
− |
| |
− | Eustachius = Eustace
| |
− |
| |
− | Eva = Eve
| |
− |
| |
− | Felicia = Felice
| |
− |
| |
− | Francisca (f.) = Frances
| |
− |
| |
− | Franciscus (m.) = Francis, Frank
| |
− |
| |
− | Fridericus = Frederick
| |
− |
| |
− | Georgius = George
| |
− |
| |
− | Gerardus = Gerard
| |
− |
| |
− | Gilebertus, Gislebertus = Gilbert
| |
− |
| |
− | Giraldus, Geroldus = Gerald
| |
− |
| |
− | Godefridus, Godefredus = Godfrey
| |
− |
| |
− | Goisfridus, Gosfridus = Geoffrey
| |
− |
| |
− | Gratia = Grace
| |
− |
| |
− | Gualterus = Walter
| |
− |
| |
− | Guglielmus, Gulielmus, Guilhelmus, Gulielmo, Gulielmum = William
| |
− |
| |
− | Haraldus = Harold
| |
− |
| |
− | Helena = Helen, Ellen, Nell, Aileen, Eileen
| |
− |
| |
− | Henricum, Henricus = Henry
| |
− |
| |
− | Henrietta = Henrietta or Harriet
| |
− |
| |
− | Hereweccus, Herveius = Henry
| |
− |
| |
− | Hieremias = Jeremiah
| |
− |
| |
− | Honorah = Nora, Norah, (Jane, Jean, Joan!)
| |
− |
| |
− | Honoria = Honour, Honor
| |
− |
| |
− | Hugo = Hugh
| |
− |
| |
− | Isabella = Isabel
| |
− |
| |
− | Ioannes, Joannes, Joannis, Johannes, Johannis = John
| |
− |
| |
− | Jacobus = James or Jacob
| |
− |
| |
− | Joanna, Johanna = Joan, Jane, Jeanne, Jeanette, Joanne, Sinead, Siobhan
| |
− |
| |
− | Johanna = Jane, Joan, Jean and Honora
| |
− |
| |
− | Josephum = Joseph
| |
− |
| |
− | Josias = Josiah
| |
− |
| |
− | Laurencia, Laurencius, Laurentium = Laurence, Lawrence
| |
− |
| |
− | Lucas = Luke
| |
− |
| |
− | Ludovicus, Lodovicus = Lewis, Louis
| |
− |
| |
− | Malachias = Malachy
| |
− |
| |
− | Marcus = Mark, Marcus
| |
− |
| |
− | Margareta, Margreta = Margaret
| |
− |
| |
− | Margeria = Margery
| |
− |
| |
− | Maria = Mary, Maureen, Molly, Marie
| |
− |
| |
− | Maria Anna = Mary Ann, Marian, Marianne
| |
− |
| |
− | Mariana = Marion
| |
− |
| |
− | Martinus = Martin
| |
− |
| |
− | Mathaeus, Mattheus, Mathias, Matthias = Matthew
| |
− |
| |
− | Matilda, Matildis, Matillis = Matilda, Maud
| |
− |
| |
− | Mauricius, Meuricius = Maurice
| |
− |
| |
− | Michaelem = Michael
| |
− |
| |
− | Milo = Miles
| |
− |
| |
− | Moyses = Moses
| |
− |
| |
− | Muriella, Miriela, Mirielda = Muriel
| |
− |
| |
− | Oliva = Olive
| |
− |
| |
− | Patricius, Patritius = Patrick
| |
− |
| |
− | Petrus = Peter
| |
− |
| |
− | Philippa, Philippe = Philip
| |
− |
| |
− | Radulfus, Radulphus = Ralph
| |
− |
| |
− | Randolphus = Randal, Randolph
| |
− |
| |
− | Reginaldus = Reynold
| |
− |
| |
− | Reimundus = Raymond
| |
− |
| |
− | Ricardus = Richard, Dick
| |
− |
| |
− | Rugerius = Roger, Rory
| |
− |
| |
− | Samuelem = Samuel
| |
− |
| |
− | Stephanus = Stephen
| |
− |
| |
− | Theodoricus = Theodore, Derek
| |
− |
| |
− | Thomasum = Thomas
| |
− |
| |
− | Timotheus = Timothy
| |
− |
| |
− | Tobias = Toby
| |
− |
| |
− | Vincencius = Vincent
| |
− |
| |
− | Willelmus, Guillelmus= William
| |
− |
| |
− | ==Some Changes in Names seen in Registers==
| |
− |
| |
− | In Latin, the spelling of a name will change depending on whether it is simply the name itself, or whether it is the name of a parent or a bride.
| |
− |
| |
− | If you have two names in a register which to your mind should be spelled exactly the same way and they are not – then this is because the rules of Latin and the way that names should be spelled tell us whether it is the child or parent who is being named.
| |
− |
| |
− | The name changes to indicate “son/daughter of, bride of.”
| |
− |
| |
− | The first name is spelled as it should be and the way the parents first name ends.
| |
| | | |
| ---- | | ---- |
| | | |
− | Any name ending in “us” used as the father's name should end in “i”
| + | '''The content of this page has been moved to a new location in the Reference Library which can be accessed via the <span class="plainlinks">[http://www.familytreeforum.com/content.php Home Page]</span> of the forum.''' |
| | | |
− | This combination of endings is constant for any male name that ends in ”us” e.g. Anthonius, Bartolomaeus, Cornelius, Carolus, Edwardus, Franciscus, Gulielmus, Henricus, Josephus, Patricius, Petrus, Stephanus, Timotheus.
| + | '''Click <span class="plainlinks">[http://www.familytreeforum.com/content.php/58-Getting-Started here]</span> to be redirected to the new location.''' |
− | | |
− | James son of James should read : Jacobus filius Jacobi
| |
− | | |
− | Anthonius, filius Edwardi; (Anthony son of Edward)
| |
− | | |
− | Petrus, filius Stephani; (Peter son of Stephen)
| |
− | | |
− | Josephus, filius Patricii. Joseph son of Patrick
| |
− | | |
− | John son of John becomes Johannes, filius Johannis
| |
− | | |
− | ----
| |
− | | |
− | Any name ending in “es” or “is” in the nominative case e.g Johannes, Danielis, Micaelis takes the “is” or can remain the same:
| |
− | | |
− | Danielis filius Micaelis : Daniel son of Michael
| |
− | | |
− | Danielis filius Johannis : Daniel son of John
| |
− | | |
− | Johannes filius Danielis : John son of Daniel
| |
− | | |
− | ----
| |
− | | |
− | Names ending in “o” add “nis” to the father or the mother.
| |
− | | |
− | Hugo filius Hugonis : Hugh, son of Hugh
| |
− | | |
− | ----
| |
− | | |
− | Names ending in “a” should end in “ae” when it is the father or mother who is mentioned in the records – in most cases with Irish records the “e” is absent when it comes to Mariae.
| |
− | | |
− | This group includes: Anna, Brigitta, Caecilia, Catherina, Elena, Elinora, Hanoria, Honoria, Johanna, Rosa.
| |
− | | |
− | Maria, filia Mariae : Mary, daughter of Mary
| |
− | | |
− | Brigitta, filia Annae : Bridget daughter of Anne
| |
− | | |
− | Honoria, filia Johannae: Honoria daughter of Joan (see name list above Honora = Joan)
| |
− | | |
− | Catherina, filia Elenae : Catherine daughter of Helen.
| |
− | | |
− | Winifred should belong to this group and just becomes Winifreda
| |
− | | |
− | ----
| |
− | | |
− | Helen is a name that is rarely seen in parish records that are written in English up to the late 19th century. This name is usually found as Ellen in Irish parish records that are written in Latin
| |
| | | |
| ---- | | ---- |
− |
| |
− | Marriage can be slightly different: if the name ends in “a” the ending becomes “am”
| |
− |
| |
− | Johannes nupsit Annam : John married Anne
| |
− |
| |
− | Jacobus nupsit Brigittam : Jacob (James) married Bridget
| |
− |
| |
− | ----
| |
− |
| |
− | Names ending in “ix” should become “icis” in the genitive
| |
− |
| |
− | Beatrix filia Beatricis
| |
− |
| |
− | ----
| |
− |
| |
− | There are a few odd ones, namely Thomas, Jeremias, Barnabas, Adamus, which don't fit the rules and can be found in different forms.
| |
− |
| |
− | Thoma filius Thomae : Thomas son of Thomas
| |
− |
| |
− | Thomas filius Thome : Thomas son of Thomas
| |
− |
| |
− | Adamus, filius Ade or Adam : Adam son of Adam
| |
− |
| |
− | ----
| |
− |
| |
− | The name Bridget usually follows the same form in baptismal records as it should in marriage records, i.e. Bridget is often written as Bridgetam in baptismal records whereas it should read Bridgeta
| |
− | <br><br>
| |
− |
| |
− |
| |
− |
| |
− | Back to [[Finding those names]]
| |
| <br><br> | | <br><br> |